Cette page a été traduite automatiquement. Il peut donc y avoir des divergences ou des imprécisions dans le texte. Seule la version originale fait foi. Tout recours juridique basé sur le contenu de la version traduite est exclu.

Taxes foncières

  • Description des services

    Description des services

    Vous trouverez ici des informations sur les taxes foncières suivantes


    Impôt foncier

    Redevances d'assainissement

    Nettoyage des rues

    Chemins d'exploitation

    Cotisation à la chambre d'agriculture

    Fonds de commercialisation du vin

    Deutscher Weinfond


    Taxe foncière


    L'habilitation des municipalités à prélever l'impôt foncier, appelée "souveraineté fiscale", repose sur la loi sur les taxes communales (Kommunalabgabengesetz - KAG) et la loi sur l'impôt foncier (Grundsteuergesetz - GrStG).


    L'impôt foncier est un impôt sur les biens immobiliers. L'objet de l'imposition est la propriété foncière au sens de la loi sur l'évaluation (BewG).
    La base d'imposition est constituée par les valeurs unitaires fixées au 01.01.1964 ou actualisées au 01.01.1974 ou ultérieurement selon les rapports de valeur de 1964.


    On distingue l'impôt foncier en :

    1. Impôt foncier A (exploitations agricoles et forestières),
    2. Impôt foncier B (biens fonciers qui ne sont pas affectés à l'agriculture et à la sylviculture).

    L'impôt foncier est calculé à partir du montant de l'impôt déterminé par l'administration fiscale et constaté dans l'avis de mesure de l'impôt foncier.
    L'avis de mesure de l'impôt foncier de l'administration fiscale détermine en même temps qui est redevable de l'impôt foncier à la commune. La commune est liée par les constatations de l'administration fiscale et doit les utiliser comme base de l'avis d'imposition communal, même si l'avis d'imposition n'est pas encore devenu définitif.


    Les contestations relatives à l'assujettissement à l'impôt en général ou au montant de l'impôt foncier ne peuvent donc être soulevées qu'auprès de l'administration fiscale qui a émis l'avis d'évaluation de l'impôt foncier.


    En principe, la municipalité ne peut prélever l'impôt foncier que sur les propriétés situées sur son territoire. Dans les cas où la propriété foncière s'étend sur plusieurs communes, le montant de l'impôt foncier est réparti entre les différentes communes (parts de répartition).


    La commune détermine le pourcentage (taux de prélèvement) du montant de l'impôt de base à percevoir. Le taux de prélèvement est fixé chaque année dans le budget.
    L'impôt foncier est fixé par une décision écrite et est généralement dû à hauteur d'un quart du montant le 15 février, le 15 mai, le 15 août et le 15 novembre.


    Redevances d'assainissement


    L'autorisation donnée aux communes de prélever des taxes courantes sur les eaux usées repose sur le règlement communal (GemO), la loi sur les taxes communales (Kommunalabgabengesetz - KAG), la loi régionale sur les taxes sur les eaux usées (Landesabwasserabgabengesetz - LAbwAG) et le règlement local sur les taxes pour l'élimination des eaux usées (Entgeltsatzung Abwasserbeseitigung - voir aussi Abwasserabgabe).


    Selon la réglementation des statuts, le déversement d'eaux usées est par exemple soumis à une taxe d'utilisation et la possibilité de déversement d'eaux pluviales est par exemple soumise à une contribution récurrente.


    Les taux de redevance sont fixés dans un règlement, en général dans le règlement budgétaire.
    Les paiements anticipés sont fixés par avis écrit et sont généralement exigibles à raison d'un quart du montant au 15 février, 15 mai, 15 août et 15 novembre. Lois fixes Les paiements complémentaires sur la base du décompte annuel sont fixés par décision écrite et sont exigibles un mois après leur notification.


    Nettoyage des rues


    L'autorisation donnée aux communes de percevoir des taxes de nettoyage des rues repose sur le code communal (GemO), la loi régionale sur les routes (LStrG), la loi sur les taxes communales (KAG) et le règlement local sur le nettoyage des rues.


    L'obligation de nettoyage incombe à la commune pour les voies publiques situées à l'intérieur de l'agglomération, y compris les traversées d'agglomération. La commune peut, par voie de règlement, faire payer aux propriétaires ou aux possesseurs des terrains adjacents à la rue ainsi qu'aux terrains desservis par la rue, tout ou partie des frais qu'elle a engagés pour le nettoyage de la rue (voir aussi Nettoyage des rues).


    La commune est en droit d'imposer, par voie de règlement, tout ou partie de l'obligation de nettoyage aux personnes susmentionnées, dans la mesure où cela est raisonnable compte tenu des conditions de circulation. Le type, la mesure et l'étendue géographique du nettoyage des rues doivent être réglés dans les statuts.


    Les taux des taxes sont fixés dans un règlement, en règle générale dans le règlement budgétaire.
    Les taxes de nettoyage des rues sont fixées par avis écrit et sont généralement payables à raison d'un quart du montant au 15.02./ 15.05./ 15.08 et au 15.11. Les taxes de nettoyage des rues sont payables à la fin de chaque mois.


    Chemins d'exploitation


    L'autorisation donnée à la commune de percevoir des contributions récurrentes pour les dépenses d'investissement et les frais d'entretien des chemins ruraux, viticoles et forestiers repose sur la loi sur les taxes communales (Kommunalabgabengesetz - KAG), le règlement communal (Gemeindeordnung - GemO) et le règlement local sur les contributions aux chemins ruraux.


    Tous les terrains situés à l'extérieur de la commune et desservis par des chemins ruraux, des chemins de vignes ou des chemins forestiers sont soumis à la contribution.


    Tous les terrains agricoles et forestiers sont desservis, qu'ils soient ou non directement adjacents à un chemin d'exploitation, car l'avantage dont bénéficie le propriétaire d'un champ ou d'une forêt ne se rapporte pas à une seule construction. L'avantage réside plutôt dans l'intérêt particulier du propriétaire à ce que les chemins d'exploitation dans leur ensemble soient en bon état afin de pouvoir accéder à la propriété à des fins d'exploitation.
    Le taux de contribution récurrente est fixé dans un règlement, généralement le règlement financier.


    Les paiements anticipés sont fixés par notification écrite et sont généralement dus à hauteur d'un quart du montant au 15 février, 15 mai, 15 août et 15 novembre. Les éventuels paiements complémentaires résultant de la fixation définitive sont fixés par avis écrit et sont exigibles un mois après leur notification.


    Cotisation à la chambre d'agriculture


    En vertu de la loi du Land sur la Chambre d'agriculture de Rhénanie-Palatinat (LwKG), la commune perçoit la cotisation de la Chambre d'agriculture pour le compte de la Chambre d'agriculture de Rhénanie-Palatinat.
    Les régions viticoles de l'Ahr, du Rhin moyen, de la Nahe, du Palatinat et de la Hesse rhénane sont soumises à la cotisation.

    L'assemblée plénière de la Chambre d'agriculture détermine le pourcentage (taux de prélèvement) du montant de l'impôt foncier A qui doit être perçu au titre de la cotisation à la Chambre d'agriculture.
    La cotisation à la Chambre d'agriculture est fixée par décision écrite et doit être payée, en règle générale, à raison d'un quart du montant au 15 février, au 15 mai, au 15 août et au 15 novembre.


    Fonds de promotion du vin


    En vertu de la loi sur la promotion des ventes de vin, la commune perçoit la taxe pour le compte de la chambre d'agriculture de Rhénanie-Palatinat.


    La taxe est fixée et perçue par are de superficie viticole totale, si celle-ci dépasse 5 ares. La base de perception est la surface viticole selon le cadastre viticole de l'UE. La surface viticole totale de l'exploitant au 31 mai de l'année précédente est déterminante.

    Le taux de la taxe est fixé par l'assemblée plénière de la Chambre d'agriculture.
    La taxe prévue par la loi sur la promotion des ventes de vin est fixée par décision écrite et doit être payée, en règle générale, à raison d'un quart du montant au 15 février, au 15 mai, au 15 août et au 15 novembre.


    Fond de vin allemand


    En vertu de la loi sur le vin, de l'ordonnance fédérale sur le vin et de l'ordonnance d'application de la loi sur le vin de Rhénanie-Palatinat, la commune perçoit la taxe pour le compte du Deutscher Weinfonds, Anstalt des öffentlichen Rechts (A.d.ö.R.).


    La taxe est fixée et perçue par are de superficie viticole totale, si celle-ci dépasse 5 ares. La base de perception est la surface viticole selon le casier viticole de l'UE. La surface viticole totale de l'exploitant (propriétaire ou usufruitier) au 31 mai de l'année précédente est déterminante.


    La taxe Deutscher Weinfond est fixée par décision écrite et est généralement payable par quart le 15 février, le 15 mai, le 15 août et le 15 novembre.

    À qui dois-je m'adresser ?

     

    • Administration communale
    • Administration de la communauté de communes
    • Municipalité
  • Base juridique

    Base juridique

    Loi sur les taxes communales

    Loi sur l'impôt foncier

    Loi sur l'évaluation

    Code communal

    Loi sur les taxes d'eau du Land

    Loi sur les routes du Land

    Loi sur la chambre d'agriculture de Rhénanie-Palatinat

    Loi sur la promotion des ventes de vin

    Loi sur le vin

    Règlement d'application de la loi sur le vin de Rhénanie-Palatinat

  • Demandes / Formulaires


Départements responsables

Collaborateurs responsables

Aide à l'accessibilité

  • Généralités

    Nous nous efforçons de rendre nos pages Web accessibles à tous. Vous trouverez des détails à ce sujet dans notre déclaration d'accessibilité. Vous pouvez nous faire part de vos suggestions d'amélioration via notre formulaire de commentaires.

  • Taille de la police

    Pour ajuster la taille de la police, veuillez utiliser les combinaisons de touches suivantes :

    Plus grand

    ⌘commande
    +

    Petit

    ⌘commande

    Plus grand

    Ctrl
    +

    Petit

    Ctrl
  • Navigation au clavier

    Utilisez TAB et SHIFT + TAB pour naviguer dans les liens suivants / précédents, les éléments de formulaire et les boutons.

    Utilisez ENTER pour ouvrir des liens et interagir avec des éléments.

  • Mode contraste

    Appuyez sur la combinaison de touches suivante pour réduire ou augmenter le contraste :

    Agrandir

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘commande
    .

    Réduire

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘commande
    ,
    Remarque : les raccourcis doivent être activés dans les paramètres système du système d'exploitation.

    Appuyez sur la touche ALT gauche + SHIFT gauche + IMPRIMER pour activer ou désactiver rapidement le mode de contraste élevé.

  • Inverser les couleurs

    Appuyez sur la combinaison de touches suivante pour activer ou désactiver l'inversion des couleurs :

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘commande
    8
    Remarque : les raccourcis doivent être activés dans les paramètres système du système d'exploitation.

    Activez d'abord la loupe d'écran, puis activez et désactivez l'inversion des couleurs à l'aide des combinaisons de touches suivantes :

    1. loupe d'écran

    +

    2. inverser les couleurs

    Ctrl
    Ancien
    I
  • Loupe d'écran

    Appuyez sur les combinaisons de touches suivantes pour utiliser la loupe d'écran :

    Activer/désactiver

    ⌥option
    ⌘commande
    8

    Agrandir la vue

    ⌥option
    ⌘commande
    =

    Réduire la vue

    ⌥option
    ⌘commande
    Remarque : les raccourcis doivent être activés dans les paramètres système du système d'exploitation.

    Allumer / Agrandir la vue

    +

    Réduire la vue

Choisir la langue